Начинаем публикацию дневника одного из участников стажировка Корюкина Д.

13 марта (суббота).

Наше путешествие началось. На 6-ти часовом Буревестнике добрались до Москвы. Там нас встретил В. Матвеев и на такси довез до Домодедово. Такси взяли в зале на вокзале в специальном киоске. Удобно. Времени поездка заняла не больше часа, стоило это 1500 рублей.

В Домодедово выяснили, что регистрация на наш рейс начнется примерно через час. Поэтому пошли пока перекусить. Подкрепились в индийском ресторанчике очень вкусными пирожками (что-то вроде этого) с картошкой,сыром, мясом и имбирным молочным чаем. Чай очень необычный на вкус.

Вскоре началась регистрация. Зарегистрировавшись и сдав багаж, стали дожидаться посадки. Я пока сходил и оформил страховку для выезжающих за границу (пять минут и 550 рублей).

Попрощались с Валерой, поблагодарили за помощь и отправились проходить паспортный контроль. Девушки на паспортном контроле мило болтали между собой и особо не торопились — они же на службе. Забегая вперед, скажу, что в Японии общаться с клиентом между делом или, тем паче, обсуждая что-то со своим коллегой даже в голову никому не придет и не важно где это, частный магазинчик или паспортный контроль на границе.

Далее был таможенный досмотр. Я первый раз проходил через сканер — небольшая камера со стеклянными стенками, заходишь, становишься на специально обозначенные следы и поднимаешь руки. Секунда и выходишь. Что он проверяет — не знаю, наверное ищет взрывчатку. Но перед тем, как войти в камеру, надо снять обувь, ремень, верхнюю одежду, ну и выложить всё из карманов.

Всё, мы — в зоне дьюти фри. Скоро наш рейс, а пока купили водки в магазине в подарок. Водка там дорогая, дороже, чем в магазинах в городе. Отыскали наш выход к самолету и стали ожидать посадки. В зале ожидания есть специальные розетки для подзарядки телефонов или ноутбуков.

Вскоре объявили посадку. Сначала пригласили пассажиров с детьми и пассажиров бизнес-класса, потом эконом-класс — нас. В самолете нас встречают стюардессы. Начинаем входить в образ гостей в другой стране, поэтому здороваемся по-японски «Коннитива!». Стюардессы приветствуют нас сначала по-английски, но, услышав приветствие на японском тоже отвечают «Коннитива!». Хочется думать, что им приятно слышать приветствие на их языке.

Рассаживаемся на свои места. В самолете очень много свободных мест. Салон разбит на 3-х местные секции. Все секции со свободными местами, никто не сидит втроем, все — по двое или по одному. Нам достались места во втором ряду, хотя мы и просили в первом, чтобы можно было вытянуть ноги в полете. Сотрудник на регистрации «зажал».

Разместились, пристегнулись. По радио объявили о том, что сейчас полетим, попросили выключить телефоны и все электроприборы. Самолет вырулил на взлетную полосу и начал разбег. На мониторах в салоне вывели изображение с камеры, установленной на самолете, так что взлет можно было наблюдать не только в иллюминатор, но и на мониторе.

Отрыв. Хоть и приходилось уже летать, будучи взрослым, но, всё равно, в момент взлета возникло это ожидание неприятных минут из детства, когда при взлете закладывало уши, а бывало что и подташнивало. Но, то ли самолеты стали лучше, то ли организм уже другой, не было ни того, ни другого.

Земля прощай! В добрый путь! (с)

Набрали высоту, объявили, что можно расстегнуть ремни и расслабиться. Стюардессы надели фартучки и начали приготовления к обеду. Выдали по горячему влажному полотенчику вытереть лицо и руки. Чертовски приятно! Предложили напитки. Я попросил яблочный сок. Как мне показалось, произнес «apple juice». Получил лимонад. Ну что ж, надо работать над дикцией. Хотя лимонад тоже был неплохой. Потом разнесли обед. К обеду предложили вино, красно и белое, пиво, соки. Мы взяли по бутылочке красного вина. Прэлэстно (с).

После обеда изучил предлагаемые развлечения. В спинке впереди стоящего кресла вмонтирован монитор, в подлокотнике — пульт дистанционного управления. О, он ещё и вынимается! Спасибо сэнсэю, а то бы так и летел неучем. Из развлечений предлагалось:

  • фильмы на различных языках с субтитрами тоже на разных языках. Было в том числе и 3 фильма на русском;
  • игры — тетрис, шахматы, маджонг и т. п.;
  • музыка.

Ещё был экран с информацией о полете, вид с камеры самолета, информация о стране назначения.

Через некоторое время раздали карточки для иностранных граждан, въезжающих в Японию, т. е. для нас. Это оказался квест. Самостоятельно пройти его не получилось, обратились за помощью к стюардессе. Но даже с её помощью, прошли его со второй попытки. Я испортил 3 карточки. Незадолго до прибытия нас ещё раз покормили завтраком.

Подлетаем к Японии. Под нами море. С высоты оно кажется неподвижным, как чеканка с рябью.

Летим над Японией. На севере Японии кое-где лежит снег. Южнее, конечно, никакого снега уже нет. Потихоньку снижаемся. Видны городки, поля, участки леса, дороги, реки. Отдельные дома, машинки. Снова поражаюсь удивительной способности японцев сочетать разные ландшафты на небольшой территории. Позднее такое же удивление будет вызывать городская архитектура и устройство Токио.

14 марта (воскресенье).

Приземлились. Погода отличная — солнце, тепло.

Покинули самолет, прошли по длинному переходу до места посадки в «трамвайчик» до здания аэропорта. В памяти стали всплывать детали прошлой поездки. На полу в переходе — ковролин, посередине перехода — движущаяся дорожка. Вокруг — простор, тишина и чистота.

Паспортный контроль. Огромный зал с длинным рядом кабинок для прохода. Видны указатели для прохода граждан Японии и иностранных граждан. Всё размечено так, что прибывающие пассажиры спокойно и организованно распределяются по помещению. Нет ни давки, ни толпы. Сотрудники помогают пассажирам побыстрее пройти контроль, подсказывая и направляя их к свободным кабинкам. На самом контроле сотрудник удивился цели моего визита («jo-jutsu practice»), спросил куда я еду заниматься, сделал необходимые отметки в паспорте. Затем у меня взяли отпечатки указательных пальцев и сфотографировали. Времени на это ушло не более 2-х минут. Получили багаж. Прошли таможню. У меня попросили открыть чемодан. Сэнсэя пропустили без досмотра. Всё, мы — в Японии.

Спустились в фойе. Обменяли деньги в обменнике (курс: 1$ = 87,65¥). Купили билет на автобус. Перевели дух и пошли на остановку. Сели в автобус — через 1,5 часа будем в Токио в Синдзюку. По дороге любовались видами. Снова поразился чистоте, порядку и сочетанию участков леса, полей, домов, деревьев, дорог, сооружений — всего со всем. Весь путь до Сидзюку нам практически не попадались светофоры, или мы их не заметили — трасса проложена так, чтобы исключить пересечения с другими магистралями. Светофоры стали попадаться только при подъезде к станции Синдзюку, это были пешеходные переходы. Дорога от аэропорта до Токио платная. Во время пути мы несколько раз проехали через ворота для оплаты. Но проезжали их без остановки — то ли у этих автобусов дорога уже оплачена, то ли оплата производится с помощью электроники автоматически. А скорее всего и то, и другое. На станции Синдзюку взяли такси и доехали до гостиницы.

В гостинице у нас были забронированы номера. За это большое спасибо М. Подкорытову, он забронировал нам места по электронной почте. Персонал на стойке говорит на английском, поэтому проблем с регистрацией не возникло. Так как мы приехали в часы уборки, то нам сказали, что заселиться можно будет после 16.00 и предложили немного подождать в фойе, пока уборка закончится. Столько времени у нас не было, так как нас уже ждали в Кобукане. Поэтому мы спросили нельзя ли ускорить наше заселение, так как нам надо на тренировку. Нам пошли на встречу и сказали, что можно будет заселиться через час. Мы оставили вещи в комнате для багажа и пошли пока перекусить. Вернулись минут через 30-40 и нас заселили. Разобрали вещи, взяли форму и спустились в фойе. Там дождались приезда Д. Оверченко и А. Давыдова. Помогли им с заселением и отправились в Кобукан. Дима и Саша должны были подойти вслед за нами.

В Кобукане нас уже ждали. Кантё сразу после приветствия спросил почему так поздно и где мы были. Затем нас с пристрастием расспросил где мы были («Спали?») по часам с момента прилета и ещё раз выговорили за то, что так поздно пришли. После этого, сказал идти переодеваться.

Переоделись, взяли оружие и спустились в зал. Там во всю шла тренировка. Меня вскоре вызвал Нисикава Сэнсэй и сказал делать экзаменационную программу на третий дан (формы Сямэн — Тати отоси). Получил от Нисикава Сэнсэя замечания по технике, сдобренные «фирменными» цуки. Отзанимавшись с Нисикава Сэнсэем, я немного посидел, так как место на полу было занято другими занимающимися, перевел дух и ещё раз повторил в уме полученные замечания. Сэнсэй в это время занимался со своей напарницей на экзамен. Увидев, что одна пара закончила заниматься, я пригласил одного из учеников Кобукан Додзё. В таком режиме и проходили тренировки все дни — приглашаешь кого-нибудь, если нет специально оговоренного задания, то делаете с ним те техники, которые требуется отработать.

Вскоре подошли Д. Оверченко и А. Давыдов. Они поприветствовали кантё, получили разрешение и присоединились к тренировке.

После тренировки — традиционный совместный ужин. На ужине мы обсудили наше расписание. С помощью Нисикава Сэнсэя мы получили расписание на каждый на неделю. С удивлением узнали, что завтра у нас свободный день (неслыханная роскошь!), а в среду нас ожидает вечерняя тренировка в других залах. Сэнсэю предстояло ехать в пригород Токио в городок Тама, мне и А. Давыдову — на станцию Фунабаси. Такое разделение нам предстояло в связи с тем, что мы готовились сдавать экзамены, и должны были ехать тренироваться с нашими партнерами на экзамен. Так как Д. Оверченко экзамен не сдавал, то он в этот день оставался тренироваться в додзё. Кантё дал мне схему как добраться от станции до додзё и несколько раз спросил найдем ли мы. Я его самонадеянно заверил, что найдем. Он это с усмешкой выслушал и посоветовал, если заблудимся, обратиться в полицейский участок. Тут я почувствовал, что не всё так просто как кажется. Забегая вперед, скажу, что потом стала понятна причина скепсиса кантё.

После ужина в додзё, мы добрались до гостиницы, попили кофе в кафе рядом с гостиницей, вернулись в гостиницу, погрелись в офуро и спать. Завтра у нас по расписанию был свободный день и мы его решили посвятить «туризму».

15 марта (понедельник).

Сэнсэй предложил поехать в Одайбо — искусственный остров с колесом обозрения и выставочным центром Тойота. За неимением других предложений всё согласились и мы поехали туда. Сначала ехали на метро, потом пересели на монорельс. Когда ехали на монорельсе мы фотографировали проносящиеся мимо виды, в том числе и через лобовое стекло первого вагона. Только потом мы вдруг осознали, что находимся в первом вагоне, где обычно находится кабина машиниста, но никакого машиниста там нет! Поезд шел автоматически! Это было очень удивительно.

На Одайбо мы прокатились на чертовом колесе. На колесе можно было выбрать кабинку с прозрачным полом и нет. Мы выбрали с прозрачным, чтобы можно было любоваться видами на 360 градусов. Вскоре мы любовались открывшимися нам видами Токио и акватории.

К сожалению, центр Тойота был закрыт в этот день для посещения, поэтому нам не удалось посмотреть на новинки этого автогиганта вблизи.

Потом поехали в район Асакуса. Там расположен самый древний храм в Токио, а ведет к нему улочка, на которой издревле торгуют самыми разными сувенирами. Там мы пообедали в небольшом ресторанчике.

Далее мы поехали на станцию Суидабаси. Там расположен будо-магазин и аттракционы, в том числе огромные «американские горки», ни них мы и собирались прокатиться.

Вблизи горки показались ещё больше, чем представлялись. Время от времени сверху разносился шум и крики — очередная партия охотников за адреналином проносилась над головами. Отстояв довольно приличную очередь, я и Д. Оверченко заняли свои места в вагончике. Сэнсэй и А. Давыдов не захотели прокатиться. Ещё стоя в очереди мы видели, как изменяются люди после поездки. Никто не оставался спокойным, всех переполняли эмоции от поездки. Сейчас нам предстояло почувствовать это на себе. Операторы обошли всех участников, проверили хорошо ли закреплены ремни безопасности и не осталось ли чего в карманах — заставляли абсолютно всё выкладывать из карманов: телефоны, ключи, бумажники — всё. У Димы оператор заметила спички с кармане куртки. Она вежливо, но непреклонно заставила его выложить их, не смотря на все заверения, что карман застегнут на молнию, и, что ничего не случится. Причем стало понятно, что мы не поедем, пока спички не покинут карман. Рядом с местом посадки в вагончики стояли шкафчики для личных вещей — что-то вроде камеры хранения. Мы свои вещи заранее отдали Саше и сэнсэю.

Старт. Операторы аттракциона провели небольшой ритуал с напутственной речью, причем в этом ритуале принимали участие все: те, кто уже сидел в ожидании старта, операторы, помогавшие занять свои места и даже зрители ожидающие своей очереди — все поприветствовали «смельчаков» отправлявшихся в «полет».

Наш поезд начал подниматься наверх, вскоре мы уже смотрели на крыши оставшихся внизу домов сверху — так высоко нас подняли. Вот мы на первом перевале. На мгновение оказываемся в нормальном сидячем положении (до этого мы поднимались, как бы лежа на спине)…и практически отвесно начинаем падать вниз! Ощущения восторга и паники. Тело ощущает себя падающим с огромной высоты и активно подает сигналы тревоги. Сознание знает, что это аттракцион, пытается не обращать внимание на эти тревожные сигналы, но это получается с трудом. Все орут и смеются. Я тоже. Рядом завывает Дима. От этого становится ещё смешнее. Падение всё не прекращается. Тело продолжает подавать сигналы тревоги. Ещё немного и сознание с ним согласится. Первый спуск закончился. Небольшой подъем, чтобы перевести дух и опять головокружительные спуски и виражи. Я крепко держусь за поручень. Дима, как и ещё некоторые участники, отпускает поручень и поднимает руки вверх. Хочу сделать то же самое и понимаю, что не могу. Впереди вижу как трасса проходит через круглое отверстие в стене. Мне кажется, что Дима и все, кто поднял руки, сейчас останется без них. Конечно, это только видимость. Всё, последний поворот, скорость снижается, начинаю видеть окружающий пейзаж и наконец-то отпускаю поручень. Все смеются. Переглядываемся с Димой. Наверное, у меня такое же восторженно-ошалевшее выражение лица. Обмениваемся первыми впечатлениями. Получается только с помощью непечатных выражений (надо больше читать хорошей литературы!). Подъезжаем к месту высадки-посадки. Нас встречают приветственными возгласами, как до этого делали мы. Смотрим на тех, кому сейчас предстоит прокатиться — они пока не понимают, почему мы так возбуждены. Вышли с аттракциона, разыскали сэнсэя и Сашу. Они смотрят на нас со смехом. Мы же всё ещё находимся в состоянии только что пережитого стресса — тело немного трясет и хочется смеяться. Договорились, что постараемся приехать ещё раз.

Потом зашли в будо-магазин, посмотрели на оружие и экипировку.

Приехали к гостинице. Сэнсэй и я прогулялись до ближайшего книжного магазина за атласом Токио — в среду ехать тренироваться в другой зал, да и так пригодится. Так как было уже темно, то по дороге любовались видами ночного Токио.

Вернувшись в гостиницу, я отправил со стоящего в холле гостиницы компьютера сообщение на сайт и попытался переписать фотографии с фотоаппарата на флэшку. На общем компьютере мне это сделать не удалось, поэтому я обратился за помощью к портье. Моя просьба вызвала у них легкое замешательство. На помощь был призван менеджер. Они немного поговорили между собой, после чего менеджер взял у меня фотоаппарат и флэшку и скрылся в своем кабинете. Через минутку он позвал меня. В кабинете он подвел меня к своему компьютеру и сказал, чтобы я сам перекинул фотографии. Операция несложная, если только Windows не на японском. Потом менеджер передал мне через портье, что они вообще-то таких услуг не оказывают и, чтобы в дальнейшем я пользовался специализированными пунктами. Дорогу к ближайшему мне портье прямо сейчас и объяснила. Я ещё раз поблагодарил и извинился за причиненное беспокойство. Подумал, в нашей гостинице меня бы пустили за компьютер менеджера, чтобы перекинуть фотографии на флэшку? Не знаю.

Офуро. Немного посидели-пообщались в фойе на этаже (там, кстати, очень удобно — стоят автоматы с напитками и едой, есть стол и диванчики). Спать.

16 марта (вторник).

В этот день расписание тренировок было такое:

15.00 — 17.30

18.30 — 21.00

Так как утром у нас было свободное время, то сэнсэй и я решили съездить на станцию Вакихабара — район Токио, где расположен квартал магазинов электроники. Время было раннее и посетителей было мало. Некоторые магазины только открывались. У входов тех, что открылись уже стояли зазывалы. Вообще, в Токио они очень распространены. Очень часто можно встретить, а раньше услышать их. Многие это делают с помощью микрофонов.

Зазывалы создают особую атмосферу торговым улочкам Токио. Понимаешь, что и сто и, может, двести лет назад, также на улицах Токио раздавались из голоса, и что, не смотря на ультрасовременный пейзаж вокруг, уклад жизни мало изменился. Ещё один пример сохранения традиций.

Потом были тренировки.

После первой тренировки мы вместе с Корин, Кобаяси и Суми пошли попить кофе в кафе неподалеку. Там было уже обеденное меню, поэтому выпечка отсутствовала. Корин очень любезно сходила в магазин неподалеку, купила очень вкусных кексиков и всех угостила.

Потом была вторая тренировка.

После тренировки — традиционный ужин в додзё.

В гостинице нас ждал сюрприз. Там началась рекламная акция пива и нам дали по по баночке холодного пива. Мелочь, а приятно. Это акция продолжалась ещё несколько дней. Я по простоте душевной каждый день спрашивал у них пиво на нас и получал его. Правда, заметив, что мои просьбы вызывают небольшое замешательство у портье, решил, что брать пиво каждый день здесь не принято и перестал это делать.

Офуро. Спать.

17 марта (среда).

Расписание тренировок на этот день:

7:00 — 9:00

15:00 — 16:30

Тренировка в Тама (Дьяков А.К.)

Тренировка в Фунабаси (Корюкин Д., Давыдов А.)

После утренней тренировки мы, а также, Блэз и Корин позавтракали в кафе рядом с додзё. Потом я и Саша отправились в Ивату покупать кимоно. По дороге нам попался магазин с уцененной фототехникой. До открытия оставалось ещё 15 минут, но тут двери открылись. Мы решили, что магазин открылся и зашли поглазеть. Нас никто не выгнал. Продавцы готовились к рабочему дню — они протирали прилавки и витрины, раскладывали свои принадлежности. Мы поняли, что хоть двери и открылись, но мы зашли рано. Для нас так и осталось загадкой, то ли нам не сделали никакого замечания, потому что мы «гайдзины», то ли у них это в порядке вещей — зайти в магазин раньше времени открытия, если двери открыты.

Накануне сэнсэй показал мне небольшую живописную улочку и сказал, что по ней можно выйти к Хомбу Додзё. Я решил пройти по ней, надеясь дойти до Хомбу, а дорогу в Ивату от Хомбу я примерно помнил. В итоге мы заблудились. Как я потом понял, мы свернули не туда. Мы оказались на улице отелей. По обеим сторонам располагались разнообразные отели. В надежде выйти на знакомое место мы шли и шли дальше. Наконец, мы решили сориентироваться по карте. Раскрыв карту, мы поняли, что мало того, что не понимаем где мы, но и не знаем куда нам надо. Через пару минут разглядывания карты к нам подошла японка средних лет и на хорошем английском предложила свою помощь. Хорошо, что Саша вспомнил как называется район, где расположено Хомбу. Японка, показала на карте где мы находимся и куда нам идти. Появилась, хоть какая-то, ясность. Потом я вспомнил, что в предыдущую поездку я занес в телефон координаты и Хомбу, и Иваты. Далее мы шли по азимуту. Нашли всё.

В Ивате мы купили кейкоги. Некоторых позиций у них не было в наличии, и мы договорились, что зайдем за ними перед отъездом.

Вернулись в гостиницу. Так как всё время для отдыха мы прогуляли, то успели только перекусить и отправились в Кобукан на тренировку.

В Кобукане я и А. Давыдов занимались до 16.30, как было написано у нас в расписании. Потом мы стали собираться в Фунабаси. Я пошел спросить у кантё разрешения взять оружие с собой на тренировку. Кантё меня отругал за то, что мы слишком рано прекратили тренироваться. По его расчетам (ехать на метро 50 мин., идти от станции до зала — 15 мин.) мы могли заниматься минимум до 17.00. То, что мы «не местные» и вообще не представляем куда нам предстоит ехать, в расчет не берется. Я в качестве оправдания показывал расписание, которое мы получили в первый день. Увидев, расписание, кантё продолжал ворчать, но, уже спокойней. К тому же, основной свой гнев он вылил на сэнсэя, так что я в очередной раз оказался прикрыт им. Так как нести оружие просто так нельзя (за это могут и в полицию забрать), я выпросил у кантё два куска материи, в которые мы и завернули оружие.

На станции Ёёги мы купили Саше карточку на метро. Помог нам в этом специальный сотрудник метро, он же подсказал с какого перрона отправляются наши электрички.

Народу было много, поэтому пришлось ехать всю дорогу стоя. Ехали, как и сказал кантё, минут 50. Фунабаси располагается в пригороде Токио, то есть административно, это уже другой город, хотя всю дорогу, конечно, мы ехали по городу.

Пейзаж за окном постепенно сменился на малоэтажную застройку. Слова кантё о том, что если заблудитесь, спросите дорогу в полицейском участке, обрели новое звучание. Подумалось, вдруг, в том районе иностранцев не очень то жалуют. Шутки шутками, но наличие документов мы проверили.

Приехали на станцию Фунабаси. Выбрали по схеме, полученной от кантё, дорогу, которая ведет вдоль линии метро, так мы решили, что не заблудимся.

Дорога шла мимо маленьких одно- и двухэтажных домиков. На улице — ни души. У кого спрашивать дорогу, если заблудимся, непонятно.

Минут через 15 дошли до будо-центра. Это оказалось большое здание. Как нам потом рассказал администратор, это муниципальный центр, построенный городом, где проходят занятия по различным видам единоборств: каратэ, дзюдо, айкидо, дзёдо, сумо. Может и ещё какими.

Зашли внутрь. Всё как обычно — у входа конторка, основной пол чуть приподнят, стоит стеллаж для обуви. Внутри Будо-центра все ходят без обуви.

Обратились к администратору, который сидел в конторке (нам повезло — он немного говорил по-английски). Сказали, что мы из Кобукан Додзё, что нас направил сюда Мацумура кантё на тренировку к Мацуи сэнсэю. Администратор сказал, что тренировка начнется в 19.00 (через полчаса), проводил нас до зала, показал где раздевалка и проводил в комнату со столом и стульями, где мы могли подождать начала тренировки. На наш вопрос об оплате стоимости занятия он сказал, что раз нас прислал Мацумура кантё, то нам платить не надо.

Так как ещё было немного свободного времени, мы с Сашей решили осмотреть Будо-центр. На втором этаже, где мы как раз находились, был большой зал, устланный татами для дзюдо. Сейчас там шла тренировка по каратэ. Мы спустились на первый этаж. Там стояли автоматы с напитками и была какая-то объемная панорама с японским пейзажем. Вскоре к нам подошел администратор спросить не нужна ли нам помощь. Узнав, что мы хотим осмотреть центр он вызвался нам его показать. От него мы узнали, что это муниципальный центр, что здесь проходят тренировки по различным видам единоборств. Потом он проводил нас по первому этажу и показал зал, где занимаются сумо. Это оказалось небольшое помещение с деревянным помостом слева от входа для зрителей. Сами тренировки проводятся на земляном полу, с кругом из земляного валика в центре. В углу стояла макивара в виде огромного деревянного чурбака, на котором сумотори отрабатывают свои «шлепки». Администратор сказал, что в субботу утром можно посмотреть как тренируются сумотори, но нам в эту субботу предстояло сдавать экзамен, поэтому посмотреть нам никак не получалось. Кроме этого зала, на первом этаже располагались раздевалки и всякие вспомогательные помещения. После экскурсии администратор расспросил нас откуда мы, зачем приехали, как нам здесь нравится, он оказался довольно любознательным. Мы в меру своих сил ответили на все его вопросы. Потом мы поднялись наверх готовиться к тренировке.

Там уже начал собираться народ. В это время в зале проходили сразу две тренировки: по айкидо и по дзёдо. В раздевалке стояли ящички для одежды как и в Хомбу Додзё. Единственное отличие — эти ящички не возвращали монетку. Наверное, поэтому японцы забирали не оставляли одежду в ящичках, а забирали её с собой в зал.

Мацуи сэнсэй немного задерживался, поэтому пока все разминались и повторяли движения. Вскоре он появился. Ему нездоровилось, поэтому он не переодевался и, начав тренировку, наблюдал за происходящим с края татами, где ему делали массаж. Время от времени он выходил на татами, чтобы указать на ошибку.

Тренировка по своему построению немного отличалась от тренировки в Кобукан Додзё. Сначала была разминка. Мы проделали несколько разогревающих упражнений, потом сделали ещё ряд упражнений на разминку с дзё и тачи. После этого сделали одиночный кихон в высоком темпе. Разогрелись до пота.

Потом перешли к занятиям в парах. Меня и Сашу представили нашим партнерам на экзамен, и мы всё оставшееся время делали с ними нашу экзаменационную программу. Мацуи сэнсэй сделал нам несколько замечаний, но в общем сказал, что всё хорошо. После первого нашего прогона Мацуи сэнсэй кому-то позвонил и разговаривая посматривал на нас. Позже мы решили, что он звонил кантё сказать своё мнение. Проверять догадку, правда, не стали. После тренировки мы поблагодарили Мацуи сэнсэя, наших партнеров и попрощались с ними до экзамена.

Обратный путь прошел гораздо легче. Мы уже знали дорогу и над нами не висела эта неопределенность в виде тренировки в новом месте. Добравшись на станцию, мы стали изучать расписание, пытаясь определить как нам лучше доехать. Через минуту к нам подошел подвыпивший пожилой японец и предложил свою помощь. Хоть мы и сами уже определились с маршрутом поездки, но он был так решительно настроен нам помочь, что мы не смогли отказаться и позволили ему отвезти нас к дежурному по станции, где нам подтвердили наш план поездки. Мы поблагодарили дежурного, нашего помощника и отправились на перрон. Там мы ещё раз увидели нашего помощника — он стоял на другом перроне и знаками спрашивал всё ли у нас в порядке. Мы также знаками заверили, что у нас всё «ок».

Вскоре подошел наш поезд. Перед нами остановился двухэтажный вагон. До этого мы таких что-то не замечали. На всякий случай уточнили у стоявшего рядом японца доедем ли мы на этом поезде до нашей станции. Он сказал что доедем. Мы зашли вслед за ним в вагон на второй этаж вагона и были приятно удивлены комфортным салоном — высокие кресла с мягкой обивкой. Стали подозревать, что всё не так просто. Кроме этого, японец, за которым мы зашли в вагон стал что-то нам говорить. Мы решили, что это какой-то специальный салон и что мы ошиблись. Поэтому мы спустились вниз. Но там оказался такой же салон. Поезд тронулся, делать было нечего и мы уселись в кресла. Кроме нас там ехал ещё один мужчина. Ехать было очень комфортно, но ощущение, что в чем-то подвох нас не покидало. Вскоре в вагон зашла девушка с корзинкой с продуктами в руках. Она же оказалась и кондуктором. Девушка попросила показать ей наши билеты. Мы предъявили те, что у нас были. Она спросила нет ли ещё каких-нибудь. Других у нас не было. Тогда она нам объяснила, что мы находимся в вагоне первого класса и, если мы хотим ехать здесь дальше, то мы должны доплатить. Мы доплачивать не хотели, поэтому она нас проводила до обычных вагонов. Дальше мы ехали без приключений.

Выйдя на нашей станции мы решили зайти в магазинчик купить чего-нибудь перекусить перед сном и встретили там сэнсэя — он тоже как раз возвращался со своей тренировки. Мы очень обрадовались встрече. Делясь свежими впечатлениями мы все вместе дошли до гостиницы. Сходили в офуро. Немного пообщались после. Спать.

18 марта (четверг).

Утром тренировки не было, поэтому мы отдыхали.

Выспавшись, я отправился искать интернет-кафе, про которое мне рассказали раньше портье, когда я попросил их перекинуть фотографии с фотоаппарата на флэшку. По выданной мне тогда схеме, это было недалеко от гостиницы.

Найдя обозначенное здание, я не обнаружил ничего похожего на интернет-кафе. Побродив немного туда-сюда, я увидел вывеску «business communications». Я решил, что это оно и есть и зашел внутрь. Там оказалось помещение, разделенное перегородками на небольшие ячейки, в каждой из которых располагался стол с телефоном и стулья. Компьютеров там не было. Ближе к выходу ячейки были пустые, дальше в них виднелся народ.

Вскоре, ко мне подошел один из клерков узнать, что я хочу. Сказать, что он удивился, узнав, что я зашел перекинуть фотографии с фотоаппарата на флэшку, значит ничего не сказать. Думаю, что ни до ни после к ним с такой просьбой никто не обращался. Он настолько удивился, что просто ответил отказом. И лишь, когда я показал ему схему из гостиницы, на которой было отмечено это здание, он поверил, что я не псих и стал вести себя как обычно для японцев, и вышел со мной на улицу, чтобы помочь мне найти то, что я ищу. Мы вышли на улицу, он подвел меня к списку организаций, находящихся в этом здании, и спросил какая мне нужна. Так как я не знал, то он на них посмотрел и сказал, что из них не одна не оказывает подобных услуг. И, к его сожалению, он сам не знает, где бы я мог перекинуть фотографии. На этом и расстались.

Я продолжил свои поиски. Чуть подальше я увидел вывеску конторы, как мне показалось, связанной с фото и компьютерами. Внутри я обнаружил японца, который был погружен в решение какой-то задачи — он сидел и задумчиво смотрел в монитор компьютера, на котором было открыто окно графической программы. Он мне дал четкие указания как найти фотосалон. Уже что-то. В фотосалоне у меня уточнили не хочу ли я напечатать фотографии и, узнав, что мне надо всего лишь перенести на флэшку, сказали, что у них такой услуги нет и подсказали как найти то место, где я смогу это сделать. С их подсказки я его нашел. Это оказалось именно то, что я искал. В гостинице немного ошиблись и указали не тот дом на схеме.

Это был круглосуточный центр, где можно было распечатать документы и прочее, там же были установлены несколько компьютеров для самостоятельной работы с повременной оплатой (¥262 за первые 10 мин., потом чуть дешевле). Клерк проводил меня за компьютер и, убедившись, что я умею им пользоваться, удалился. Перекинуть фотографии с карты памяти фотоаппарата на флэшку — простая задача, но, в случае Windows на японском она превращается в увлекательную игру — щелкаешь, например, правой кнопкой мыши и вываливается меню с иероглифами. Пришлось включать интуицию и метод научного тыка. Справившись, я оплатил время работы и вышел на улицу.

Далее я хотел поменять доллары на йены. Помня по прошлому разу, что эта задача в японских банках не является такой простой как у нас в обменниках, я приготовился потратить какое-то время на ожидание в банке. Но всё получилось совсем иначе.

Я хотел обменять $800. В первом же банке, в который я зашел, было ограничение на обмен валюты не более $500. Каюсь, первая же мысль, которая у меня возникла, — обменять 500, выйти и зайти снова, чтобы обменять ещё 300. Но я удержался. Попытался узнать, такое ограничение только у них в банке, или это общая практика. Мне сказали, что про другие банки они ничего сказать не могут, а у них вот так. Я решил поискать удачи в другом банке.

В следующем банке, который мне попался по пути, ни про какие ограничение мне не заявили, но сказали, что чуть подальше есть пункт обмена валюты, где курс чуть выше, чем у них здесь и посоветовали пройти пару кварталов и обменять там, и даже дали схему как дойти. К слову сказать, тот обменник также принадлежал этому банку. Пораженный такой странностью, а также, откровенностью и заботой обо мне и влекомый жадностью я отправился дальше.

По пути мне попался ещё один банк, и я решил зайти и в него. Встретившая меня сотрудница на хорошем английском спросила о цели визита. Узнав, что я хочу обменять валюту, она спросила есть ли у меня счет в их банке. Я ответил, что нет. Тогда она указала на флайер предыдущего банка, который я держал в руке, и сказала, что в этом случае мне гораздо выгодней будет обменять валюту в этом обменнике. Пораженный ещё больше, я пошел дальше. Почему-то никто не собирался заработать на мне денег и все настойчиво отправляли меня туда, где обмен будет выгодней для меня.

В конце концов, я нашел тот обменник и поменял там доллары. Времени это заняло немного. Значит, та долгая процедура, которой мы подвергались раньше при обмене валюты в банках, вызвана не самим фактом обмена валюты, а какими-то внутренними процедурами банка.

Потом я ещё немного прогулялся по городу, перекусил и отправился на тренировку.

После тренировки — традиционный ужин в додзё.

Гостиница. Офуро. Спать.

19 марта (пятница).

По обычному расписанию в этот день должна быть утренняя тренировка, но сегодня кантё собирался с утра ехать на рынок за рыбой к празднику, поэтому тренировку отменили.

Дневная тренировка была с 15.00 до 18.30. У всех, кроме сэнсэя, он должен был придти к 14.00 тренироваться со своей партнершей на экзамен.

С утра отдыхали. Потом пообедали и пошли в Кобукан на тренировку. После тренировки оплатили за занятия и экзаменационный сбор. Выбрали себе оружие, которое собирались взять завтра на экзамен.

На ужине после тренировки мы обсудили порядок наших действий на завтра. По плану в первой половине дня аттестацию проходят на 1 кю — 3 дан, потом сдают на 4 — 5 дан. Кантё сказал сэнсэю, чтобы он ехал вместе с нами (я и А. Давыдов) с утра и смотрел как мы сдаем экзамен.

Вернулись в гостиницу. Офуро. Спать.

20 марта (суббота).

Сегодня — день экзамена.

Будокан открывается в 9.00, регистрация претендентов на 1 кю — 3 дан с 9.30, экзамен — в 10.00.

Мы приехали к Будокану незадолго до открытия. В этот день там ещё проходили соревнования по кэндо среди детей, поэтому перед входом толпилось очень много народу.

Зайдя внутрь, мы разулись, положили обувь в специальные пакеты, которые всем раздавала здесь же сотрудница Будокана, и прошли наверх к залу, где должен был проходить экзамен. Будокан — это большое здание, по-нашему, что-то вроде Дворца спорта, но тем не менее внутри царит чистота и порядок. Все внутри ходят без обуви, кто в носках, кто босиком.

Зарегистрировавшись и сдав свои письменные работы, мы получили бейдж с номерком и отправились переодеваться. Претенденты продолжали прибывать. Те, кто уже переоделись, повторяли техники. Мы тоже переоделись, дождались своих партнеров и успели немного повторить экзаменационную программу.

Экзамен прошел также, как и в прошлый раз. Общее построение, напутственное слово экзаменационной комиссии, сама аттестация. Сначала на 1-й кю, потом на 1-й дан, 2-й и 3-й. Волнение, конечно, было. Из-за этого делал излишне напряженно, о чем мне потом сказал Нисикава сэнсэй.

После экзамена сфотографировались с нашими партнерами и с волнением пошли смотреть на списки сдавших. Сперва не разобравшись, я не нашел своего номера и подумал, что провалил экзамен. Хорошо, что подошел Нисикава сэнсэй и успокоил меня, показав мой номер в списке. Гора с плеч. Заплатили положенный взнос и вздохнули свободно. Для нас с А. Давыдовым экзамен закончился, у сэнсэя всё ещё было впереди.

К этому времени подошла партнерша сэнсэя и они стали готовиться к экзамену — повторять технику.

Мы с Сашей спросили разрешения у кантё посмотреть как будет сдавать экзамен сэнсэй. Нам это разрешили. До экзамена на 4 — 5-й дан было ещё немного времени и мы пошли прогуляться по Будокану, посмотреть на соревнования по кэндо.

Не смотря на то, что соревновались дети, обстановка была очень серьезной. Всюду располагались команды, ожидающие своей очереди выступать, тренеры давали последние наставления и напутствия. В самом зале, где проходили соревнования, кипели нешуточные страсти. Юные кэндоисты сражались изо всех сил, проявляя характер и стремление к победе. Мне запомнился один случай, когда один из участников поединка упал и, находясь на полу, продолжал защищаться от нападавшего на него противника, пока судьи их не остановили. Таков был настрой у обоих.

Вскоре начался экзамен на 4 — 5-й даны. В отличие от экзамена до 3-го дана, претенденты на 4 — 5-й после успешной сдачи практической части экзамена, были собраны опять в зале и при них началась проверка письменных работ. Если у кого-то из экзаменаторов возникали вопросы по работам, то они прямо тут же задавали их претендентам. Те, кто практическую часть не сдал, переоделись и разошлись.

Сэнсэй экзамен сдал успешно. Его напарница тоже.

После экзамена мы поехали в Кобукан Додзё. Там шла тренировка, к которой мы присоединились. Кто знал, что мы сдавали сегодня экзамен, интересовался у нас результатом и, узнав, что все сдали, поздравлял нас.

После тренировки был традиционный ужин. Так как завтра был день празднования 35-летия Кобукан Додзё, то сегодня в зале собрались все, кто приехал участвовать в праздновании — сэнсэи Кобукан Додзё, а также, сэнсэи из Франции и США.

После ужина мы отправились в гостиницу готовиться к завтрашнему празднику. Сэнсэю завтра предстояло участвовать в показательных выступлениях и произносить поздравительную речь.

21 марта (воскресенье).

Сегодня — День празднования 35-летия Кобукан Додзё.

Мы пришли в Кобукан Додзё к 9.00. Там уже вовсю шла подготовка к мероприятию. Кантё завтракал наверху с сэнсэями, а внизу в зале кипела работа. Нарезали закуски, распаковывали столики, протирали чашки и тарелочки и т. д. Мы тоже присоединились к работе и помогали чем могли.

Когда закуски были готовы их разложили на большие блюда и принялись переносить в Ямано холл — большой офисный центр недалеко от додзё, где и должно было состояться празднование. Нам выдали по бейджику как представителям комитета по подготовке и мы ходили от додзё в Ямано холл и обратно, таская закуски и прочее.

В Ямано холл на третьем подземном этаже был арендован большой зал со сценой, сиденьями для зрителей и большим свободным пространством. Зал разделили на две части занавесом: одна часть была предназначена для показательных выступлений, вторая — для фуршета.

Начало празднования было назначено на 13.00. Примерно за час до начала все приготовления были завершены. В фуршетной части были расставлены столы с закуской, стояла большая бочка с сакэ. Крышку этой бочки должны были потом торжественно разбить специальным деревянными молотками кантё и сэнсэи Кобукан Додзё.

При входе на этаж были установлены столы для регистрации гостей и выдачи им программок, брошюр и прочей атрибутики.

Вскоре начали прибывать гости. Первый ряд мест для зрителей был отведен для почетных гостей. Там рассаживались руководители разных федераций, клубов и прочие почетные гости.

В 13.00 началось выступление. Прозвучало предупреждение о том, что фото- и видеосъёмка запрещены. После этого кантё произнес вступительную речь и выступления начались.

Были продемонстрированы все техники и школы, которые практикуются в Кобукан Додзё: дзё-дзюцу, кэн-дзюцу, техники с кусаригама, с дзюттэ, с веером и с короткой палкой. Также, был блок выступлений по айкидо. Было очень интересно.

После выступлений был фуршет, открывшийся церемонией разбивания крышки бочки с сакэ. Все гости расположились вокруг столиков с закусками, ели, пили и непринужденно общались. Мы немного растерялись и не знали куда нам сесть. За что нам сэнсэй справедливо выговорил. Но потом мы нашли себе место.

Тем временем на сцену начали выходить почетные гости и произносить поздравительные речи в адрес кантё. От нашей делегации поздравление произнес сэнсэй. Атмосфера была праздничная, речи произносились без официоза, видно было, что все говорят от чистого сердца. Один из выступающих прочитал стихи. Две женщины поздравили кантё, исполнив песни. Одна из них, по видимому, была профессиональной певицей. Вторая же исполнила что-то вроде частушек — во время пения все смеялись и аплодировали.

По окончании фуршета праздник продолжился в Кобукан Додзё. Туда переместились ученики Кобукана и близкие гости. После ухода гостей в Ямано холл ученики Кобукана слаженно собрали оставшиеся закуски, сложили и убрали столы и стулья, сняли занавес и протерли пол.

В додзё гости расположились за приготовленными утром столиках. Ученики Кобукана делали закуски и следили, чтобы у всех было что пить и есть. Всё происходило естественно и незаметно. Это удивительная особенность таких застолий в Кобукане, а я думаю, что вообще в Японии.

Празднование проходило в очень непринужденной обстановке. Вскоре по залу запустили импровизированный микрофон. Все, кто хотел спет песню или к кому этот микрофон попадал исполняли какую-нибудь песенку. Александр, русский парень, который живет в Японии и который помогал нам с переводом в этот день, сказал, что в основном исполняются детские песенки на тему дня рождения.

Через какое-то время было объявлено о завершении этого «второго выхода». Основная часть гостей ушла. Столики внизу сложили и убрали. Оставшиеся гости — члены Кобудзёдокай перебрались наверх и продолжили праздновать там. Постепенно все расходились, оставались только старшие ученики. Мы тоже вскоре ушли. Нам было объявлено, чтобы завтра мы приходили к 9.00 на тренировку.

Продолжение следует.